Import Ruty
This commit is contained in:
@@ -0,0 +1,714 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/*
|
||||
+-----------------------------------------------------------------------+
|
||||
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
|
||||
| |
|
||||
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
|
||||
| |
|
||||
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
|
||||
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
|
||||
| See the README file for a full license statement. |
|
||||
+-----------------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/labels/
|
||||
*/
|
||||
|
||||
|
||||
$labels['welcome'] = 'Вітаем у $product';
|
||||
$labels['username'] = 'Імя карыстальніка';
|
||||
$labels['password'] = 'Пароль';
|
||||
$labels['server'] = 'Сервер';
|
||||
$labels['login'] = 'Увайсці';
|
||||
$labels['oauthlogin'] = 'Увайсці з дапамогай $provider';
|
||||
$labels['menu'] = 'Меню';
|
||||
$labels['logout'] = 'Выйсці';
|
||||
$labels['mail'] = 'Пошта';
|
||||
$labels['settings'] = 'Налады';
|
||||
$labels['addressbook'] = 'Адрасная кніга';
|
||||
$labels['darkmode'] = 'Цёмны рэжым';
|
||||
$labels['lightmode'] = 'Сціслы рэжым';
|
||||
$labels['inbox'] = 'Атрыманыя';
|
||||
$labels['drafts'] = 'Чарнавікі';
|
||||
$labels['sent'] = 'Адпраўленыя';
|
||||
$labels['trash'] = 'Сметніца';
|
||||
$labels['junk'] = 'Спам';
|
||||
$labels['show_real_foldernames'] = 'Паказваць арыгінальныя назвы адмысловых каталогаў';
|
||||
$labels['subject'] = 'Тэма';
|
||||
$labels['from'] = 'Ад';
|
||||
$labels['sender'] = 'Адпраўнік';
|
||||
$labels['to'] = 'Каму';
|
||||
$labels['cc'] = 'Копія';
|
||||
$labels['bcc'] = 'Схаваная копія';
|
||||
$labels['replyto'] = 'Адказаць-на';
|
||||
$labels['followupto'] = 'Групавы-адказ-на';
|
||||
$labels['date'] = 'Дата';
|
||||
$labels['size'] = 'Памер';
|
||||
$labels['priority'] = 'Прыярытэт';
|
||||
$labels['organization'] = 'Кампанія';
|
||||
$labels['readstatus'] = 'Прачытана';
|
||||
$labels['listoptions'] = 'Параметры спіса...';
|
||||
$labels['listoptionstitle'] = 'Параметры спіса';
|
||||
$labels['mailboxlist'] = 'Каталогі';
|
||||
$labels['messagesfromto'] = 'Паведамленні $from—$to з $count';
|
||||
$labels['threadsfromto'] = 'Абмеркаванні $from—$to з $count';
|
||||
$labels['messagenrof'] = 'Паведамленне $nr з $count';
|
||||
$labels['fromtoshort'] = '$from—$to з $count';
|
||||
$labels['copy'] = 'Капіяваць';
|
||||
$labels['move'] = 'Перамясціць';
|
||||
$labels['moveto'] = 'Перамясціць у...';
|
||||
$labels['copyto'] = 'Скапіяваць у...';
|
||||
$labels['download'] = 'Спампаваць';
|
||||
$labels['open'] = 'Адкрыць';
|
||||
$labels['showattachment'] = 'Паказаць';
|
||||
$labels['showanyway'] = 'Усё адно паказваць';
|
||||
$labels['filename'] = 'Назва файла';
|
||||
$labels['filesize'] = 'Памер файла';
|
||||
$labels['addtoaddressbook'] = 'Дадаць у адрасную кнігу';
|
||||
$labels['sun'] = 'Ндз';
|
||||
$labels['mon'] = 'Пн';
|
||||
$labels['tue'] = 'Аў';
|
||||
$labels['wed'] = 'Ср';
|
||||
$labels['thu'] = 'Чц';
|
||||
$labels['fri'] = 'Пт';
|
||||
$labels['sat'] = 'Сб';
|
||||
$labels['sunday'] = 'Нядзеля';
|
||||
$labels['monday'] = 'Панядзелак';
|
||||
$labels['tuesday'] = 'Аўторак';
|
||||
$labels['wednesday'] = 'Серада';
|
||||
$labels['thursday'] = 'Чацвер';
|
||||
$labels['friday'] = 'Пятніца';
|
||||
$labels['saturday'] = 'Субота';
|
||||
$labels['jan'] = 'Сту';
|
||||
$labels['feb'] = 'Лют';
|
||||
$labels['mar'] = 'Сак';
|
||||
$labels['apr'] = 'Кра';
|
||||
$labels['may'] = 'Травень';
|
||||
$labels['jun'] = 'Чэр';
|
||||
$labels['jul'] = 'Ліп';
|
||||
$labels['aug'] = 'Жні';
|
||||
$labels['sep'] = 'Вер';
|
||||
$labels['oct'] = 'Кас';
|
||||
$labels['nov'] = 'Ліс';
|
||||
$labels['dec'] = 'Сне';
|
||||
$labels['longjan'] = 'Студзень';
|
||||
$labels['longfeb'] = 'Люты';
|
||||
$labels['longmar'] = 'Сакавік';
|
||||
$labels['longapr'] = 'Красавік';
|
||||
$labels['longmay'] = 'Травень';
|
||||
$labels['longjun'] = 'Чэрвень';
|
||||
$labels['longjul'] = 'Ліпень';
|
||||
$labels['longaug'] = 'Жнівень';
|
||||
$labels['longsep'] = 'Верасень';
|
||||
$labels['longoct'] = 'Кастрычнік';
|
||||
$labels['longnov'] = 'Лістапад';
|
||||
$labels['longdec'] = 'Снежань';
|
||||
$labels['today'] = 'Сёння';
|
||||
$labels['refresh'] = 'Абнавіць';
|
||||
$labels['checkmail'] = 'Праверыць наяўнасць новых лістоў';
|
||||
$labels['compose'] = 'Напісаць';
|
||||
$labels['writenewmessage'] = 'Стварыць новы ліст';
|
||||
$labels['reply'] = 'Адказаць';
|
||||
$labels['replytomessage'] = 'Адказаць адпраўніку';
|
||||
$labels['replytoallmessage'] = 'Адказаць па спісе альбо адпраўніку і ўсім атрымальнікам';
|
||||
$labels['replyall'] = 'Адказаць усім';
|
||||
$labels['replylist'] = 'Адказаць па спісе';
|
||||
$labels['forward'] = 'Пераслаць';
|
||||
$labels['forwardinline'] = 'Пераслаць унутры ліста';
|
||||
$labels['forwardattachment'] = 'Пераслаць як далучаны файл';
|
||||
$labels['forwardmessage'] = 'Пераслаць гэты ліст';
|
||||
$labels['bouncemsg'] = 'Адправіць паўторна';
|
||||
$labels['bounce'] = 'Адправіць паўторна';
|
||||
$labels['deletemessage'] = 'Выдаліць ліст';
|
||||
$labels['movemessagetotrash'] = 'Перамясціць ліст у сметніцу';
|
||||
$labels['printmessage'] = 'Надрукаваць гэты ліст';
|
||||
$labels['previousmessage'] = 'Паказаць папярэдні ліст';
|
||||
$labels['firstmessage'] = 'Паказаць першы ліст';
|
||||
$labels['nextmessage'] = 'Паказаць наступны ліст';
|
||||
$labels['lastmessage'] = 'Паказаць апошні ліст';
|
||||
$labels['backtolist'] = 'Назад да спіса';
|
||||
$labels['viewsource'] = 'Зыходны тэкст';
|
||||
$labels['mark'] = 'Пазначыць';
|
||||
$labels['markmessages'] = 'Пазначыць лісты';
|
||||
$labels['markread'] = 'Як прачытаныя';
|
||||
$labels['markunread'] = 'Як непрачытаныя';
|
||||
$labels['markflagged'] = 'Пазначыць сцягам';
|
||||
$labels['markunflagged'] = 'Прыбраць сцяг';
|
||||
$labels['markundeleted'] = 'Не выдаленыя';
|
||||
$labels['moreactions'] = 'Больш дзеянняў...';
|
||||
$labels['markallread'] = 'Пазначыць усё як прачытанае';
|
||||
$labels['folders-cur'] = 'Толькі абраныя каталогі';
|
||||
$labels['folders-sub'] = 'Абраныя каталогі і каталогі ў іх';
|
||||
$labels['folders-all'] = 'Усе каталогі';
|
||||
$labels['more'] = 'Яшчэ';
|
||||
$labels['back'] = 'Назад';
|
||||
$labels['options'] = 'Параметры';
|
||||
$labels['composeoptions'] = 'Параметры стварэння';
|
||||
$labels['optionsandattachments'] = 'Параметры і далучаныя файлы';
|
||||
$labels['actions'] = 'Дзеянні';
|
||||
$labels['first'] = 'У пачатак';
|
||||
$labels['last'] = 'У канец';
|
||||
$labels['previous'] = 'Назад';
|
||||
$labels['next'] = 'Далей';
|
||||
$labels['select'] = 'Абраць';
|
||||
$labels['selection'] = 'Вылучэнне';
|
||||
$labels['all'] = 'Усе';
|
||||
$labels['none'] = 'Нічога';
|
||||
$labels['currpage'] = 'Бягучая старонка';
|
||||
$labels['isread'] = 'Прачытаныя';
|
||||
$labels['unread'] = 'Непрачытаныя';
|
||||
$labels['flagged'] = 'Са сцягам';
|
||||
$labels['unflagged'] = 'Без сцяга';
|
||||
$labels['unanswered'] = 'Не было адказу';
|
||||
$labels['withattachment'] = 'З далучанымі файламі';
|
||||
$labels['deleted'] = 'Выдаленыя';
|
||||
$labels['undeleted'] = 'Не выдаленыя';
|
||||
$labels['replied'] = 'Быў адказ';
|
||||
$labels['forwarded'] = 'Перасланыя';
|
||||
$labels['invert'] = 'Інвертаваць';
|
||||
$labels['filter'] = 'Фільтр';
|
||||
$labels['list'] = 'Спіс';
|
||||
$labels['threads'] = 'Ліставанні';
|
||||
$labels['expand-all'] = 'Разгарнуць усё';
|
||||
$labels['expand-unread'] = 'Разгарнуць непрачытаныя';
|
||||
$labels['collapse-all'] = 'Згарнуць усё';
|
||||
$labels['threaded'] = 'Threaded';
|
||||
$labels['showunread'] = 'Паказваць непрачытаныя лісты';
|
||||
$labels['autoexpand_threads'] = 'Разгортванне ліставанняў';
|
||||
$labels['do_expand'] = 'усе ліставанні';
|
||||
$labels['expand_only_unread'] = 'толькі з непрачытанымі лістамі';
|
||||
$labels['fromto'] = 'Ад/Да';
|
||||
$labels['flag'] = 'Сцяг';
|
||||
$labels['attachment'] = 'Далучаныя файлы';
|
||||
$labels['nonesort'] = 'Няма';
|
||||
$labels['sentdate'] = 'Дата адпраўлення';
|
||||
$labels['arrival'] = 'Дата атрымання';
|
||||
$labels['asc'] = 'па павелічэнні';
|
||||
$labels['desc'] = 'па памяншэнні';
|
||||
$labels['listcolumns'] = 'Слупкі';
|
||||
$labels['listsorting'] = 'Сартаванне паводле';
|
||||
$labels['listorder'] = 'Парадак сартавання';
|
||||
$labels['listmode'] = 'Рэжым спіса';
|
||||
$labels['lmode'] = 'Рэжым спіса';
|
||||
$labels['layout'] = 'Размяшчэнне';
|
||||
$labels['layoutwidescreen'] = '16:9';
|
||||
$labels['layoutdesktop'] = 'Працоўны стол';
|
||||
$labels['layoutlist'] = 'Спіс';
|
||||
$labels['layoutwidescreendesc'] = 'Шырокаэкранны (3 слупкі)';
|
||||
$labels['layoutdesktopdesc'] = 'Для камп\'ютара (шырокі спіс і папярэдні прагляд ліста ніжэй спіса)';
|
||||
$labels['layoutlistdesc'] = 'Спіс (без папярэдняга прагляду)';
|
||||
$labels['folderactions'] = 'Дзеянні з каталогам...';
|
||||
$labels['compact'] = 'Сціснуць';
|
||||
$labels['empty'] = 'Ачысціць';
|
||||
$labels['importmessages'] = 'Імпартаваць лісты';
|
||||
$labels['mailimportdesc'] = 'Вы можаце запампаваць лісты ў фарматах <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Email#Message_format">MIME</a> або <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Mbox">Mbox</a>.';
|
||||
$labels['mailimportzip'] = 'Некалькі файлаў можна сціснуць у zip-архівы.';
|
||||
$labels['quota'] = 'Выкарыстанне сховішча';
|
||||
$labels['unknown'] = 'невядома';
|
||||
$labels['unlimited'] = 'без абмежаванняў';
|
||||
$labels['quotatype'] = 'Тып ліміту';
|
||||
$labels['quotatotal'] = 'Ліміт';
|
||||
$labels['quotaused'] = 'Выкарыстоўваецца';
|
||||
$labels['quotastorage'] = 'Месца на дыску';
|
||||
$labels['quotamessage'] = 'Колькасць лістоў';
|
||||
$labels['shortheaderdate'] = '$date';
|
||||
$labels['shortheaderto'] = 'Да $to $date';
|
||||
$labels['shortheaderfrom'] = 'Ад $from $date';
|
||||
$labels['quicksearch'] = 'Хуткі пошук';
|
||||
$labels['searchplaceholder'] = 'Пошук...';
|
||||
$labels['resetsearch'] = 'Скінуць пошук';
|
||||
$labels['searchmod'] = 'Мадыфікатары пошуку';
|
||||
$labels['msgtext'] = 'Entire message';
|
||||
$labels['body'] = 'Цела';
|
||||
$labels['type'] = 'Тып';
|
||||
$labels['namex'] = 'Імя';
|
||||
$labels['searchscope'] = 'Размяшчэнне';
|
||||
$labels['currentfolder'] = 'Бягучы каталог';
|
||||
$labels['subfolders'] = 'Гэты і ўкладзеныя каталогі';
|
||||
$labels['allfolders'] = 'Усе каталогі';
|
||||
$labels['searchinterval-1W'] = 'больш за тыдзень';
|
||||
$labels['searchinterval-1M'] = 'больш за месяц';
|
||||
$labels['searchinterval-1Y'] = 'больш за год';
|
||||
$labels['searchinterval1W'] = 'менш за тыдзень';
|
||||
$labels['searchinterval1M'] = 'менш за месяц';
|
||||
$labels['searchinterval1Y'] = 'менш за год';
|
||||
$labels['openinextwin'] = 'Адкрыць у новым акне';
|
||||
$labels['emlsave'] = 'Спампаваць (.eml)';
|
||||
$labels['changeformattext'] = 'Паказаць як просты тэкст';
|
||||
$labels['changeformathtml'] = 'Паказаць як HTML';
|
||||
$labels['editasnew'] = 'Рэдагаваць як новы ліст';
|
||||
$labels['send'] = 'Адправіць';
|
||||
$labels['sendmessage'] = 'Адправіць зараз';
|
||||
$labels['savemessage'] = 'Захаваць як чарнавік';
|
||||
$labels['addattachment'] = 'Далучыць файл';
|
||||
$labels['charset'] = 'Кадаванне';
|
||||
$labels['editortype'] = 'Тып рэдактара';
|
||||
$labels['returnreceipt'] = 'Апавяшчэнне пра прачытанне';
|
||||
$labels['dsn'] = 'Апавяшчэнне пра атрыманне';
|
||||
$labels['keepformatting'] = 'Захоўваць фарматаванне';
|
||||
$labels['mailreplyintro'] = '$sender напісаў $date:';
|
||||
$labels['originalmessage'] = 'Арыгінальнае паведамленне';
|
||||
$labels['selectimage'] = 'Абраць выяву';
|
||||
$labels['addimage'] = 'Дадаць выяву';
|
||||
$labels['selectmedia'] = 'Абраць відэа';
|
||||
$labels['addmedia'] = 'Дадаць відэа';
|
||||
$labels['encrypt'] = 'Зашыфраваць';
|
||||
$labels['encryptmessage'] = 'Зашыфраваць ліст';
|
||||
$labels['encryptmessagemailvelope'] = 'Зашыфраваць ліст з дапамогай Mailvelope';
|
||||
$labels['importpubkeys'] = 'Імпартаваць публічны ключ';
|
||||
$labels['encryptedsendialog'] = 'Адпраўленне зашыфраванага ліста';
|
||||
$labels['encryptandsign'] = 'Зашыфраваць і падпісаць';
|
||||
$labels['keyid'] = 'ID ключа';
|
||||
$labels['keylength'] = 'Біты';
|
||||
$labels['keyexpired'] = 'Састарэлы';
|
||||
$labels['keyrevoked'] = 'Адкліканы';
|
||||
$labels['bccinstead'] = 'Выкарыстоўваць схаваную копію';
|
||||
$labels['addheader'] = 'Дадаць атрымальніка (загаловак)';
|
||||
$labels['insert'] = 'Уставіць';
|
||||
$labels['insertcontact'] = 'Уставіць кантакт(ы)';
|
||||
$labels['recipient'] = 'Атрымальнік';
|
||||
$labels['recipientedit'] = 'Рэдагаванне атрымальніка';
|
||||
$labels['editidents'] = 'Рэдагаваць асабовыя звесткі';
|
||||
$labels['spellcheck'] = 'Правапіс';
|
||||
$labels['checkspelling'] = 'Праверыць правапіс';
|
||||
$labels['resumeediting'] = 'Працягнуць рэдагаванне';
|
||||
$labels['revertto'] = 'Вярнуцца да';
|
||||
$labels['restore'] = 'Аднавіць';
|
||||
$labels['restoremessage'] = 'Аднавіць ліст?';
|
||||
$labels['ignore'] = 'Не зважаць';
|
||||
$labels['responses'] = 'Адказы';
|
||||
$labels['insertresponse'] = 'Уставіць адказ';
|
||||
$labels['manageresponses'] = 'Кіраванне адказамі';
|
||||
$labels['newresponse'] = 'Стварыць новы адказ';
|
||||
$labels['addresponse'] = 'Дадаць адказ';
|
||||
$labels['editresponse'] = 'Рэдагаваць адказ';
|
||||
$labels['editresponses'] = 'Рэдагаваць адказы';
|
||||
$labels['responsename'] = 'Назва';
|
||||
$labels['responsetext'] = 'Тэкст адказу';
|
||||
$labels['attach'] = 'Далучыць';
|
||||
$labels['attachments'] = 'Далучаныя файлы';
|
||||
$labels['upload'] = 'Запампаваць';
|
||||
$labels['uploadprogress'] = '$percent ($current з $total)';
|
||||
$labels['close'] = 'Закрыць';
|
||||
$labels['messageoptions'] = 'Параметры ліста...';
|
||||
$labels['togglecomposeoptions'] = 'Пераключыць параметры стварэння';
|
||||
$labels['attachmentrename'] = 'Змяніць назву далучанага файла';
|
||||
$labels['low'] = 'Нізкі';
|
||||
$labels['lowest'] = 'Найніжэйшы';
|
||||
$labels['normal'] = 'Звычайны';
|
||||
$labels['high'] = 'Высокі';
|
||||
$labels['highest'] = 'Найвышэйшы';
|
||||
$labels['nosubject'] = '(без тэмы)';
|
||||
$labels['showimages'] = 'Паказваць выявы';
|
||||
$labels['allow'] = 'Дазволіць';
|
||||
$labels['alwaysshow'] = 'Заўсёды паказваць выявы ад $sender';
|
||||
$labels['alwaysallow'] = 'Заўсёды дазваляць ад $sender';
|
||||
$labels['isdraft'] = 'Гэта чарнавік.';
|
||||
$labels['andnmore'] = 'яшчэ $nr...';
|
||||
$labels['details'] = 'Падрабязнасці';
|
||||
$labels['summary'] = 'Агулам';
|
||||
$labels['headers'] = 'Загалоўкі';
|
||||
$labels['allheaders'] = 'Усе загалоўкі...';
|
||||
$labels['togglemoreheaders'] = 'Паказаць больш загалоўкаў';
|
||||
$labels['togglefullheaders'] = 'Паказаць неапрацаваныя загалоўкі';
|
||||
$labels['htmltoggle'] = 'HTML';
|
||||
$labels['plaintoggle'] = 'Звычайны тэкст';
|
||||
$labels['savesentmessagein'] = 'Захаваць ліст у';
|
||||
$labels['dontsave'] = 'не захоўваць';
|
||||
$labels['maxuploadsize'] = 'Максімальны памер файла — $size';
|
||||
$labels['addcc'] = 'Копія';
|
||||
$labels['addbcc'] = 'Схаваная копія';
|
||||
$labels['addreplyto'] = 'Адказ-на';
|
||||
$labels['addfollowupto'] = 'Групавы-адказ-на';
|
||||
$labels['sendreceipt'] = 'Адправіць апавяшчэнне пра прачытанне?';
|
||||
$labels['mdnrequest'] = 'Адпраўнік хоча даведацца пра прачытанне гэтага ліста. Апавясціць адпраўніка?';
|
||||
$labels['receiptread'] = 'Пацвярджэнне атрымання (прачытання)';
|
||||
$labels['yourmessage'] = 'Гэта пацвярджэнне атрымання вашага ліста';
|
||||
$labels['receiptnote'] = 'Заўвага: гэтае пацвярджэнне азначае, што ліст быў адлюстраваны на экране камп\'ютара адрасата. Няма гарантыі, што атрымальнік прачытаў альбо зразумеў змесціва ліста.';
|
||||
$labels['sendalwaysto'] = 'Заўсёды адпраўляць $email';
|
||||
$labels['zoomin'] = 'Наблізіць';
|
||||
$labels['zoomout'] = 'Аддаліць';
|
||||
$labels['rotate'] = 'Павярнуць';
|
||||
$labels['increaseimage'] = 'Павялічыць памер выявы';
|
||||
$labels['decreaseimage'] = 'Паменшыць памер выявы';
|
||||
$labels['rotateimage'] = 'Павярнуць выяву';
|
||||
$labels['showtools'] = 'Паказаць інструменты для працы з выявамі';
|
||||
$labels['hidetools'] = 'Схаваць інструменты для працы з выявамі';
|
||||
$labels['name'] = 'Імя кантакта';
|
||||
$labels['firstname'] = 'Імя';
|
||||
$labels['surname'] = 'Прозвішча';
|
||||
$labels['middlename'] = 'Імя па бацьку (другое імя)';
|
||||
$labels['nameprefix'] = 'Назва';
|
||||
$labels['namesuffix'] = 'Суфікс';
|
||||
$labels['nickname'] = 'Мянушка';
|
||||
$labels['jobtitle'] = 'Пасада';
|
||||
$labels['department'] = 'Аддзел';
|
||||
$labels['gender'] = 'Пол';
|
||||
$labels['maidenname'] = 'Дзявоцкае прозвішча';
|
||||
$labels['email'] = 'Эл. пошта';
|
||||
$labels['phone'] = 'Тэлефон';
|
||||
$labels['address'] = 'Адрас';
|
||||
$labels['street'] = 'Вуліца';
|
||||
$labels['locality'] = 'Горад';
|
||||
$labels['zipcode'] = 'Індэкс';
|
||||
$labels['region'] = 'Вобласць / Правінцыя';
|
||||
$labels['country'] = 'Краіна';
|
||||
$labels['birthday'] = 'Дзень народзінаў';
|
||||
$labels['anniversary'] = 'Юбілей';
|
||||
$labels['website'] = 'Вэб-сайт';
|
||||
$labels['instantmessenger'] = 'IM';
|
||||
$labels['notes'] = 'Нататкі';
|
||||
$labels['male'] = 'мужчына';
|
||||
$labels['female'] = 'жанчына';
|
||||
$labels['manager'] = 'Кіраўнік';
|
||||
$labels['assistant'] = 'Асістэнт';
|
||||
$labels['spouse'] = 'Жонка';
|
||||
$labels['allfields'] = 'Усе палі';
|
||||
$labels['search'] = 'Пошук';
|
||||
$labels['searchresult'] = 'Вынік пошуку';
|
||||
$labels['advsearch'] = 'Пашыраны пошук';
|
||||
$labels['advanced'] = 'Дадаткова';
|
||||
$labels['other'] = 'Іншае';
|
||||
$labels['printcontact'] = 'Надрукаваць кантакт';
|
||||
$labels['qrcode'] = 'QR-код';
|
||||
$labels['typehome'] = 'Дом';
|
||||
$labels['typework'] = 'Праца';
|
||||
$labels['typeother'] = 'Іншае';
|
||||
$labels['typemobile'] = 'Мабільны';
|
||||
$labels['typemain'] = 'Асноўны';
|
||||
$labels['typehomefax'] = 'Хатні факс';
|
||||
$labels['typeworkfax'] = 'Працоўны факс';
|
||||
$labels['typecar'] = 'Аўтамабіль';
|
||||
$labels['typepager'] = 'Пэйджар';
|
||||
$labels['typevideo'] = 'Відэа';
|
||||
$labels['typeassistant'] = 'Асістэнт';
|
||||
$labels['typehomepage'] = 'Хатняя старонка';
|
||||
$labels['typeblog'] = 'Блог';
|
||||
$labels['typeprofile'] = 'Профіль';
|
||||
$labels['addfield'] = 'Дадаць поле...';
|
||||
$labels['addcontact'] = 'Дадаць кантакт';
|
||||
$labels['editcontact'] = 'Рэдагаваць кантакт';
|
||||
$labels['contacts'] = 'Кантакты';
|
||||
$labels['contactproperties'] = 'Уласцівасці кантакта';
|
||||
$labels['contactnameandorg'] = 'Імя і арганізацыя';
|
||||
$labels['personalinfo'] = 'Асабістыя звесткі';
|
||||
$labels['personal'] = 'Асабістыя';
|
||||
$labels['contactphoto'] = 'Асабістае фота';
|
||||
$labels['edit'] = 'Рэдагаваць';
|
||||
$labels['cancel'] = 'Скасаваць';
|
||||
$labels['save'] = 'Захаваць';
|
||||
$labels['delete'] = 'Выдаліць';
|
||||
$labels['discard'] = 'Адкінуць';
|
||||
$labels['continue'] = 'Працягнуць';
|
||||
$labels['ok'] = 'Добра';
|
||||
$labels['rename'] = 'Змяніць назву';
|
||||
$labels['addphoto'] = 'Дадаць';
|
||||
$labels['replacephoto'] = 'Замяніць';
|
||||
$labels['uploadphoto'] = 'Запампаваць фота';
|
||||
$labels['choosefile'] = 'Абраць файл...';
|
||||
$labels['choosefiles'] = 'Абраць файлы...';
|
||||
$labels['browse'] = 'Агляд';
|
||||
$labels['newcontact'] = 'Стварыць новы кантакт';
|
||||
$labels['deletecontact'] = 'Выдаліць абраныя кантакты';
|
||||
$labels['composeto'] = 'Напісаць ліст';
|
||||
$labels['contactsfromto'] = 'Кантакты $from—$to з $count';
|
||||
$labels['print'] = 'Друкаваць';
|
||||
$labels['export'] = 'Экспарт';
|
||||
$labels['exportall'] = 'Экспартаваць усё';
|
||||
$labels['exportsel'] = 'Экспартаваць абранае';
|
||||
$labels['exportvcards'] = 'Экспартаваць кантакты ў фармаце vCard';
|
||||
$labels['newgroup'] = 'Стварыць новую групу';
|
||||
$labels['addgroup'] = 'Дадаць групу';
|
||||
$labels['grouprename'] = 'Змяніць назву групы';
|
||||
$labels['groupdelete'] = 'Выдаліць групу';
|
||||
$labels['groupassign'] = 'Прызначыць у групу...';
|
||||
$labels['groupremove'] = 'Выдаліць з групы';
|
||||
$labels['groupremoveselected'] = 'Выдаліць абраныя кантакты з групы';
|
||||
$labels['uponelevel'] = 'На адзін узровень уверх';
|
||||
$labels['previouspage'] = 'Папярэдняя старонка';
|
||||
$labels['firstpage'] = 'Першая старонка';
|
||||
$labels['nextpage'] = 'Наступная старонка';
|
||||
$labels['lastpage'] = 'Апошняя старонка';
|
||||
$labels['group'] = 'Група';
|
||||
$labels['groups'] = 'Групы';
|
||||
$labels['listgroup'] = 'Паказаць кантакты групы';
|
||||
$labels['personaladrbook'] = 'Асабістыя адрасы';
|
||||
$labels['searchsave'] = 'Захаваць запыт';
|
||||
$labels['searchdelete'] = 'Выдаліць запыт';
|
||||
$labels['import'] = 'Імпарт';
|
||||
$labels['importcontacts'] = 'Імпартаваць кантакты';
|
||||
$labels['importfromfile'] = 'Імпартаваць з файла';
|
||||
$labels['importtarget'] = 'Дадаць канакты ў';
|
||||
$labels['importreplace'] = 'Замяніць адрасную кнігу цалкам';
|
||||
$labels['importgroups'] = 'Імпартаваць прызначэнні групы';
|
||||
$labels['importgroupsall'] = 'Усе (стварыць групы пры неабходнасці)';
|
||||
$labels['importgroupsexisting'] = 'Толькі для існых групаў';
|
||||
$labels['importdesc'] = 'Вы можаце запампаваць кантакты з наяўнай адраснай кнігі.<br/>Цяпер мы падтрымліваем імпарт з файлаў фарматаў <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/VCard">vCard</a> і CSV (comma-separated).';
|
||||
$labels['importmapdesc'] = 'Перш чым пачаць імпартаванне даных з файла фармату CSV (comma-separated), пераканайцеся, што палі ніжэй паказваюцца правільна.';
|
||||
$labels['fieldnotmapped'] = 'Поле не паказана (не імпартаваць)';
|
||||
$labels['skipheader'] = 'Не імпартаваць першы радок (загалоўкі)';
|
||||
$labels['done'] = 'Завершана';
|
||||
$labels['settingsfor'] = 'Налады для';
|
||||
$labels['about'] = 'Інфармацыя';
|
||||
$labels['preferences'] = 'Налады';
|
||||
$labels['userpreferences'] = 'Налады карыстальніка';
|
||||
$labels['editpreferences'] = 'Рэдагаваць налады карыстальніка';
|
||||
$labels['identities'] = 'Асабовыя звесткі';
|
||||
$labels['manageidentities'] = 'Кіраванне асабовымі звесткамі';
|
||||
$labels['newidentity'] = 'Стварыць новыя асабовыя звесткі';
|
||||
$labels['addidentity'] = 'Дадаць асабовыя звесткі';
|
||||
$labels['editidentity'] = 'Рэдагаванне асабовых звестак';
|
||||
$labels['identityencryption'] = 'Шыфраванне';
|
||||
$labels['preferhtml'] = 'Паказаць HTML';
|
||||
$labels['defaultcharset'] = 'Прадвызначанае кадаванне';
|
||||
$labels['htmlmessage'] = 'Ліст ў фармаце HTML';
|
||||
$labels['messagepart'] = 'Частка';
|
||||
$labels['digitalsig'] = 'Электронны подпіс';
|
||||
$labels['dateformat'] = 'Фармат даты';
|
||||
$labels['timeformat'] = 'Фармат часу';
|
||||
$labels['prettydate'] = 'Даты ў зручным фармаце';
|
||||
$labels['setdefault'] = 'Зрабіць прадвызначаным';
|
||||
$labels['autodetect'] = 'Аўтаматычна';
|
||||
$labels['language'] = 'Мова';
|
||||
$labels['timezone'] = 'Часавы пояс';
|
||||
$labels['pagesize'] = 'Радкоў на старонцы';
|
||||
$labels['signature'] = 'Подпіс';
|
||||
$labels['dstactive'] = 'Летні/зімовы час';
|
||||
$labels['showinextwin'] = 'Адкрываць лісты ў новым акне';
|
||||
$labels['composeextwin'] = 'Ствараць лісты ў новым акне';
|
||||
$labels['htmleditor'] = 'Ствараць лісты ў фармаце HTML';
|
||||
$labels['htmlonreply'] = 'толькі ў адказ на лісты ў фармаце HTML';
|
||||
$labels['htmlonreplyandforward'] = 'пры перасылцы альбо ў адказ на лісты ў фармаце HTML';
|
||||
$labels['htmlsignature'] = 'Подпіс у HTML';
|
||||
$labels['showemail'] = 'Паказваць адрас электроннай пошты разам з імем кантакта';
|
||||
$labels['previewpane'] = 'Панэль прагляду';
|
||||
$labels['skin'] = 'Абалонка інтэрфейсу';
|
||||
$labels['logoutclear'] = 'Ачышчаць сметніцу пры выхадзе';
|
||||
$labels['logoutcompact'] = 'Сціскаць атрыманыя пры выхадзе';
|
||||
$labels['uisettings'] = 'Інтэрфейс карыстальніка';
|
||||
$labels['serversettings'] = 'Налады сервера';
|
||||
$labels['mailboxview'] = 'Выгляд скрыні';
|
||||
$labels['mdnrequests'] = 'Пры запытванні пацвярджэння пра атрыманне';
|
||||
$labels['askuser'] = 'пытацца мяне';
|
||||
$labels['autosend'] = 'адпраўляць пацвярджэнне';
|
||||
$labels['autosendknown'] = 'адпраўляць пацвярджэнне маім кантактам, інакш спытаць';
|
||||
$labels['autosendknownignore'] = 'адпраўляць пацвярджэнне маім кантактам, інакш ігнараваць';
|
||||
$labels['autosendtrusted'] = 'адпраўляць пацвярджэнне давераным адпраўнікам, інакш спытаць';
|
||||
$labels['autosendtrustedignore'] = 'адпраўляць пацвярджэнне давераным адпраўнікам, інакш ігнараваць';
|
||||
$labels['ignorerequest'] = 'ігнараваць запыт';
|
||||
$labels['readwhendeleted'] = 'Пазначаць ліст як прачытаны пры выдаленні';
|
||||
$labels['flagfordeletion'] = 'Пазначаць ліст для выдалення, не выдаляць';
|
||||
$labels['skipdeleted'] = 'Не паказваць выдаленыя паведамленні';
|
||||
$labels['deletealways'] = 'Калі не ўдалося перамясціць лісты ў сметніцу, выдаліць іх';
|
||||
$labels['deletejunk'] = 'Назаўсёды выдаляць лісты ў каталозе спаму';
|
||||
$labels['showremoteimages'] = 'Паказ адлеглых выяў';
|
||||
$labels['allowremoteresources'] = 'Дазволіць адлеглыя рэсурсы (выявы, стылі)';
|
||||
$labels['fromknownsenders'] = 'ад вядомых адпраўнікоў';
|
||||
$labels['fromtrustedsenders'] = 'ад давераных адпраўнікоў';
|
||||
$labels['frommycontacts'] = 'ад маіх кантактаў';
|
||||
$labels['always'] = 'заўсёды';
|
||||
$labels['alwaysbutplain'] = 'заўсёды, за выключэннем адказаў на просты тэкст';
|
||||
$labels['showinlineimages'] = 'Паказваць далучаныя выявы пад лістом';
|
||||
$labels['autosavedraft'] = 'Аўтаматычна захоўваць чарнавікі';
|
||||
$labels['everynminutes'] = 'кожныя $n хвілін(ы)';
|
||||
$labels['refreshinterval'] = 'Абнаўленне (праверка новых лістоў і г. д.)';
|
||||
$labels['never'] = 'ніколі';
|
||||
$labels['immediately'] = 'неадкладна';
|
||||
$labels['messagesdisplaying'] = 'Адлюстраванне лістоў';
|
||||
$labels['messagescomposition'] = 'Напісанне лістоў';
|
||||
$labels['mimeparamfolding'] = 'Назвы далучаных файлаў';
|
||||
$labels['2231folding'] = 'Поўныя RFC 2231 (Thunderbird)';
|
||||
$labels['miscfolding'] = 'RFC 2047/2231 (MS Outlook)';
|
||||
$labels['2047folding'] = 'Поўныя RFC 2047 (інш.)';
|
||||
$labels['force7bit'] = 'Выкарыстоўваць MIME-кадаванне для 8-бітных знакаў';
|
||||
$labels['savelocalstorage'] = "Захоўваць у лакальным сховішчы браўзера (часова)";
|
||||
$labels['advancedoptions'] = 'Дадатковыя параметры';
|
||||
$labels['toggleadvancedoptions'] = 'Паказаць/Схаваць дадатковыя параметры';
|
||||
$labels['focusonnewmessage'] = 'Актываваць акно браўзера пры атрыманні новага ліста';
|
||||
$labels['checkallfolders'] = 'Правяраць усе каталогі на наяўнасць новых лістоў';
|
||||
$labels['displaynext'] = 'Паказваць наступны запіс у спісе пасля выдалення/перамяшчэння';
|
||||
$labels['defaultfont'] = 'Прадвызначаны шрыфт лістоў у фармаце HTML';
|
||||
$labels['mainoptions'] = 'Асноўныя параметры';
|
||||
$labels['browseroptions'] = 'Параметры браўзера';
|
||||
$labels['section'] = 'Раздзел';
|
||||
$labels['maintenance'] = 'Абслугоўванне';
|
||||
$labels['newmessage'] = 'Новы ліст';
|
||||
$labels['signatureoptions'] = 'Параметры подпісу';
|
||||
$labels['whenreplying'] = 'Пры адказе';
|
||||
$labels['replyempty'] = 'не цытаваць зыходны ліст';
|
||||
$labels['replytopposting'] = 'пачынаць новы ліст над цытаваным';
|
||||
$labels['replytoppostingnoindent'] = 'пачынаць новы ліст над цытаваным (без водступу)';
|
||||
$labels['replybottomposting'] = 'пачынаць новы ліст пад цытаваным';
|
||||
$labels['replyremovesignature'] = 'Адказваючы, выдаліць стары подпіс';
|
||||
$labels['autoaddsignature'] = 'Аўтаматычна дадаваць подпіс';
|
||||
$labels['newmessageonly'] = 'толькі ў новых лістах';
|
||||
$labels['replyandforwardonly'] = 'толькі ў адказах і перасланых';
|
||||
$labels['insertsignature'] = 'Уставіць подпіс';
|
||||
$labels['sigbelow'] = 'Размяшчаць подпіс пад цытаваным лістом';
|
||||
$labels['sigseparator'] = 'Прымусова выкарыстоўваць стандартны падзяляльнік ў подпісах';
|
||||
$labels['automarkread'] = 'Пазначыць прачытаным';
|
||||
$labels['afternseconds'] = 'пасля $n секунд';
|
||||
$labels['reqmdn'] = 'Заўсёды запытваць пацвярджэнне атрымання';
|
||||
$labels['reqdsn'] = 'Заўсёды запытваць апавяшчэнне пра дастаўку';
|
||||
$labels['replysamefolder'] = 'Размяшчаць адказы ў каталог зыходнага ліста';
|
||||
$labels['defaultabook'] = 'Прадвызначаная адрасная кніга';
|
||||
$labels['autocompletesingle'] = 'Прапускаць альтэрнатыўныя адрасы пры аўтаматычным дапаўненні';
|
||||
$labels['listnamedisplay'] = 'Паказваць спіс кантактаў як';
|
||||
$labels['contactformmode'] = 'Рэжым формы кантакта';
|
||||
$labels['privatemode'] = 'Прыватны';
|
||||
$labels['businessmode'] = 'Працоўны';
|
||||
$labels['collectedaddresses'] = 'Сабраныя адрасы';
|
||||
$labels['collectedrecipients'] = 'Сабраныя атрымальнікі';
|
||||
$labels['collectedrecipientsopt'] = 'Захоўвайць атрымальнікаў выходных лістоў у';
|
||||
$labels['collectedsendersopt'] = 'Захоўваць давераных адпраўнікоў у';
|
||||
$labels['trustedsenders'] = 'Давераныя адпраўнікі';
|
||||
$labels['spellcheckbeforesend'] = 'Правяраць правапіс перад адпраўленнем';
|
||||
$labels['spellcheckoptions'] = 'Параметры праверкі правапісу';
|
||||
$labels['spellcheckignoresyms'] = 'Ігнараваць словы з сімваламі';
|
||||
$labels['spellcheckignorenums'] = 'Ігнараваць словы з лікамі';
|
||||
$labels['spellcheckignorecaps'] = 'Ігнараваць словы з усімі літарамі ў верхнім рэгістры';
|
||||
$labels['addtodict'] = 'Дадаць у слоўнік';
|
||||
$labels['mailtoprotohandler'] = 'Зарэгістраваць пратакол апрацоўвання для спасылак mailto';
|
||||
$labels['standardwindows'] = 'Апрацоўваць выплыўныя вокны як звычайныя вокны';
|
||||
$labels['forwardmode'] = 'Перасылка лістоў';
|
||||
$labels['inline'] = 'у тэксце';
|
||||
$labels['asattachment'] = 'як далучаны файл';
|
||||
$labels['replyallmode'] = 'Прадвызначанае дзеянне кнопкі [Адказаць усім]';
|
||||
$labels['replyalldefault'] = 'адказаць усім';
|
||||
$labels['replyalllist'] = 'адказаць толькі ў спіс рассылкі (калі знойдзены)';
|
||||
$labels['allmessages'] = 'усе паведамленні';
|
||||
$labels['olderxdays'] = 'больш за $x дзён';
|
||||
$labels['folder'] = 'Каталог';
|
||||
$labels['folders'] = 'Каталогі';
|
||||
$labels['foldername'] = 'Назва каталога';
|
||||
$labels['subscribed'] = 'Subscribed';
|
||||
$labels['messagecount'] = 'Лісты';
|
||||
$labels['create'] = 'Стварыць';
|
||||
$labels['createfolder'] = 'Стварыць новы каталог';
|
||||
$labels['managefolders'] = 'Кіраванне каталогамі';
|
||||
$labels['specialfolders'] = 'Адмысловыя каталогі';
|
||||
$labels['properties'] = 'Уласцівасці';
|
||||
$labels['folderproperties'] = 'Уласцівасці каталога';
|
||||
$labels['parentfolder'] = 'Бацькоўскі каталог';
|
||||
$labels['location'] = 'Размяшчэнне';
|
||||
$labels['info'] = 'Звесткі';
|
||||
$labels['getfoldersize'] = 'Пстрыкніце, каб даведацца памер каталога';
|
||||
$labels['changesubscription'] = 'Пстрыкніце, каб змяніць падпіску';
|
||||
$labels['foldertype'] = 'Тып каталога';
|
||||
$labels['personalfolder'] = 'Асабісты каталог';
|
||||
$labels['otherfolder'] = 'Каталог іншага карыстальніка';
|
||||
$labels['sharedfolder'] = 'Публічны каталог';
|
||||
$labels['findfolders'] = 'Пошук каталогаў';
|
||||
$labels['findcontacts'] = 'Пошук кантактаў';
|
||||
$labels['findmail'] = 'Пошук лістоў';
|
||||
$labels['namespace.personal'] = 'Асабістыя';
|
||||
$labels['namespace.other'] = 'Iншыя карыстальнікi';
|
||||
$labels['namespace.shared'] = 'Адпраўлена';
|
||||
$labels['dualuselabel'] = 'Могуць змяшчаць толькі';
|
||||
$labels['dualusemail'] = 'лісты';
|
||||
$labels['dualusefolder'] = 'каталогі';
|
||||
$labels['generate'] = 'Згенераваць';
|
||||
$labels['encryptioncreatekey'] = 'Стварыць новую пару ключоў';
|
||||
$labels['openmailvelopesettings'] = 'Адкрыць налады Mailvelope';
|
||||
$labels['encryptionprivkeysinmailvelope'] = 'Вы маеце $nr адпаведных прыватных ключоў, якія захоўваюцца ў вашай вязцы Mailvelope:';
|
||||
$labels['encryptionnoprivkeysinmailvelope'] = 'Гэтыя асабовыя звесткі адпраўніка яшчэ не маюць прыватнага ключа PGP, захаванага ў пашырэнні Mailvelope. Хоочаце стварыць яго, каб уключыць зашыфраванае ліставанне?';
|
||||
$labels['encryption'] = 'Шыфраванне';
|
||||
$labels['mailvelopeoptions'] = 'Параметры Mailvelope';
|
||||
$labels['mailvelopemainkeyring'] = 'Выкарыстоўваць галоўную вязку Mailvelope';
|
||||
$labels['mailvelopenotfound'] = 'Пашырэнне Mailvelope не ўсталявана (або не ўключана) у вашым браўзеры.';
|
||||
$labels['sortby'] = 'Сартаваць па';
|
||||
$labels['sortasc'] = 'Па павелічэнні';
|
||||
$labels['sortdesc'] = 'Па памяншэнні';
|
||||
$labels['undo'] = 'Адрабіць';
|
||||
$labels['installedplugins'] = 'Усталяваныя убудовы';
|
||||
$labels['plugin'] = 'Убудова';
|
||||
$labels['version'] = 'Версія';
|
||||
$labels['source'] = 'Крыніца';
|
||||
$labels['destination'] = 'Прызначэнне';
|
||||
$labels['license'] = 'Ліцэнзія';
|
||||
$labels['support'] = 'Падтрымка';
|
||||
$labels['savedsearches'] = 'Захаваныя запыты пошуку';
|
||||
$labels['dateformatY'] = 'ГГГГ';
|
||||
$labels['dateformaty'] = 'ГГ';
|
||||
$labels['dateformatm'] = 'ММ';
|
||||
$labels['dateformatd'] = 'ДзДз';
|
||||
$labels['dateformatj'] = 'Д';
|
||||
$labels['dateformatn'] = 'М';
|
||||
$labels['B'] = 'Б';
|
||||
$labels['KB'] = 'КБ';
|
||||
$labels['MB'] = 'МБ';
|
||||
$labels['GB'] = 'ГБ';
|
||||
$labels['unicode'] = 'Юнікод';
|
||||
$labels['english'] = 'Англійскае';
|
||||
$labels['westerneuropean'] = 'Заходне-Еўрапейскае';
|
||||
$labels['easterneuropean'] = 'Усходне-Еўрапейскае';
|
||||
$labels['southeasterneuropean'] = 'Паўднёва-Еўрапейскае';
|
||||
$labels['baltic'] = 'Балтыйскае';
|
||||
$labels['cyrillic'] = 'Кірыліца';
|
||||
$labels['arabic'] = 'Арабскае';
|
||||
$labels['greek'] = 'Грэчаскае';
|
||||
$labels['hebrew'] = 'Іўрыт';
|
||||
$labels['turkish'] = 'Турэцкае';
|
||||
$labels['nordic'] = 'Скандынаўскае';
|
||||
$labels['thai'] = 'Тайскае';
|
||||
$labels['celtic'] = 'Кельцкае';
|
||||
$labels['vietnamese'] = 'В\'етнамскае';
|
||||
$labels['japanese'] = 'Японскае';
|
||||
$labels['korean'] = 'Карэйскае';
|
||||
$labels['chinese'] = 'Кітайскае';
|
||||
$labels['arialabeltopnav'] = 'Кіраванне акном';
|
||||
$labels['arialabeltasknav'] = 'Задачы праграмы';
|
||||
$labels['arialabeltoolbar'] = 'Панэль інструментаў праграмы';
|
||||
$labels['arialabellistnav'] = 'Навігацыя па спісах';
|
||||
$labels['arialabelactivetask'] = 'Актыўная задача';
|
||||
$labels['arialabelmessagessearchfilter'] = 'Фільтр спіса пошты';
|
||||
$labels['arialabelmailsearchform'] = 'Форма пошуку лістоў';
|
||||
$labels['arialabelcontactsearchform'] = 'Форма пошуку кантактаў';
|
||||
$labels['arialabelmailquicksearchbox'] = 'Увод для пошуку лістоў';
|
||||
$labels['arialabelquicksearchbox'] = 'Увод для пошуку';
|
||||
$labels['arialabelfoldersearchfilter'] = 'Фільтр спіса каталогаў';
|
||||
$labels['arialabelfoldersearchform'] = 'Форма пошуку каталогаў';
|
||||
$labels['arialabelfolderlist'] = 'Выбар каталогаў';
|
||||
$labels['arialabelmessagelist'] = 'Спіс лістоў';
|
||||
$labels['arialabelmailpreviewframe'] = 'Папярэдні прагляд лістоў';
|
||||
$labels['arialabelmailboxmenu'] = 'Меню дзеянняў з каталогам';
|
||||
$labels['arialabellistselectmenu'] = 'Меню выбару спіса';
|
||||
$labels['arialabelthreadselectmenu'] = 'Меню спіса ліставанняў';
|
||||
$labels['arialabelmessagelistoptions'] = 'Параметры паказу і сартавання лістоў';
|
||||
$labels['arialabelmailimportdialog'] = 'Дыялог імпартавання лістоў';
|
||||
$labels['arialabelmessagenav'] = 'Навігацыя па лістах';
|
||||
$labels['arialabelmessagebody'] = 'Цела ліста';
|
||||
$labels['arialabelmessageactions'] = 'Дзеянні для лістоў';
|
||||
$labels['arialabelcontactquicksearch'] = 'Форма пошуку кантактаў';
|
||||
$labels['arialabelcontactsearchbox'] = 'Увод для пошуку кантактаў';
|
||||
$labels['arialabelmessageheaders'] = 'Загалоўкі лістоў';
|
||||
$labels['arialabelforwardingoptions'] = 'Параметры перасылання';
|
||||
$labels['arialabelreplyalloptions'] = 'Параметры адказу ўсім';
|
||||
$labels['arialabelmoremessageactions'] = 'Дадатковыя дзеянні для лістоў';
|
||||
$labels['arialabelmorecontactactions'] = 'Дадатковыя дзеянні для кантактаў';
|
||||
$labels['arialabelmarkmessagesas'] = 'Пазначыць абраныя лісты як...';
|
||||
$labels['arialabelcomposeoptions'] = 'Параметры стварэння';
|
||||
$labels['arialabelresponsesmenu'] = 'Меню падрыхтаваных адказаў';
|
||||
$labels['arialabelattachmentuploadform'] = 'Форма запампоўвання далучаных файлаў';
|
||||
$labels['arialabelattachmentmenu'] = 'Параметры далучэння файлаў';
|
||||
$labels['arialabelmailtomenu'] = 'Параметры адрасоў электроннай пошты';
|
||||
$labels['arialabelattachmentpreview'] = 'Папярэдні прагляд далучаных файлаў';
|
||||
$labels['ariasummarycomposecontacts'] = 'Спіс кантактаў і групаў для выбару атрымальнікаў';
|
||||
$labels['arialabelcontactexportoptions'] = 'Параметры экспартавання кантактаў';
|
||||
$labels['arialabelabookgroupoptions'] = 'Параметры адраснай кнігі і групаў';
|
||||
$labels['arialabelpreferencesform'] = 'Форма налад';
|
||||
$labels['arialabelidentityeditfrom'] = 'Форма рэдагавання асабовых звестак';
|
||||
$labels['arialabelresponseeditfrom'] = 'Форма рэдагавання адказу';
|
||||
$labels['arialabelsearchterms'] = 'Пошук тэрмінаў';
|
||||
$labels['arialabeldropactionmenu'] = 'Меню дзеянняў выплыўнога меню';
|
||||
$labels['arialabelheadersmenu'] = 'Меню дадання атрымальніка (загаловак)';
|
||||
$labels['arialabelimagetools'] = 'Інструменты для працы з выявамі';
|
||||
$labels['helplistnavigation'] = 'Навігацыя клавіятурай па спісе';
|
||||
$labels['helplistkeyboardnavigation'] = "Стрэлкі ўверх/уніз: перамясціць фокус/вылучэнне радка.
|
||||
Прагал: абраць радок у фокусе.
|
||||
Shift + уверх/уніз: абраць дадатковы радок ніжэй/вышэй.
|
||||
Ctrl + прагал: дадаць/прыбраць радок у фокусе з абранага.";
|
||||
$labels['helplistkeyboardnavmessages'] = "Стрэлкі ўправа/улева: разгарнуць/згарнуць ліставанне (толькі ў рэжыме ліставання).
|
||||
Enter: адкрыць абраны ліст/ліст у фокусе.
|
||||
Delete: перамясціць абраныя лісты ў кошык.";
|
||||
$labels['helplistkeyboardnavcontacts'] = "Enter: адкрыць абраны кантакт / кантакт у фокусе.";
|
||||
@@ -0,0 +1,232 @@
|
||||
<?php
|
||||
|
||||
/*
|
||||
+-----------------------------------------------------------------------+
|
||||
| Localization file of the Roundcube Webmail client |
|
||||
| |
|
||||
| Copyright (C) The Roundcube Dev Team |
|
||||
| |
|
||||
| Licensed under the GNU General Public License version 3 or |
|
||||
| any later version with exceptions for skins & plugins. |
|
||||
| See the README file for a full license statement. |
|
||||
+-----------------------------------------------------------------------+
|
||||
|
||||
For translation see https://www.transifex.com/projects/p/roundcube-webmail/resource/messages/
|
||||
*/
|
||||
|
||||
$messages['errortitle'] = 'Адбылася памылка.';
|
||||
$messages['loginfailed'] = 'Не ўдалося ўвайсці.';
|
||||
$messages['cookiesdisabled'] = 'Ваш браўзер не падтрымлівае cookie.';
|
||||
$messages['sessionerror'] = 'Ваш сеанс хібны або яго тэрмін дзеяння скончыўся.';
|
||||
$messages['cookiesmismatch'] = 'Выяўлена неадпаведнасць файлаў cookie. Ачысціце файлы cookie вашага браўзера.';
|
||||
$messages['storageerror'] = 'Не атрымалася злучыцца з серверам IMAP.';
|
||||
$messages['servererror'] = 'Памылка сервера!';
|
||||
$messages['servererrormsg'] = 'Памылка сервера: $msg';
|
||||
$messages['accountlocked'] = 'Было занадта шмат няўдалых спробаў увайсці. Паспрабуйце пазней.';
|
||||
$messages['connerror'] = 'Памылка злучэння (не атрымалася злучыцца з серверам)!';
|
||||
$messages['dberror'] = 'Памылка базы даных!';
|
||||
$messages['dbconnerror'] = 'Немагчыма падлучыцца да базы даных!';
|
||||
$messages['windowopenerror'] = 'Выплыўное акно было заблакавана!';
|
||||
$messages['requesttimedout'] = 'Час чакання адказу скончыўся';
|
||||
$messages['errorreadonly'] = 'Не атрымалася выканаць аперацыю. Каталог даступны толькі для чытання.';
|
||||
$messages['errornoperm'] = 'Не атрымалася выканаць аперацыю. Адмоўлена ў доступе.';
|
||||
$messages['erroroverquota'] = 'Не атрымалася выканаць аперацыю. Не стае вольнага месца на дыску.';
|
||||
$messages['erroroverquotadelete'] = 'Не стае вольнага месца на дыску. Націсніце SHIFT+DEL, каб выдаліць ліст.';
|
||||
$messages['invalidrequest'] = 'Хібны запыт! Даныя не захаваныя.';
|
||||
$messages['invalidhost'] = 'Хібная назва сервера.';
|
||||
$messages['nomessagesfound'] = 'У гэтай скрыні няма паведамленняў.';
|
||||
$messages['loggedout'] = 'Вы паспяхова спынілі сеанс. Да пабачэння!';
|
||||
$messages['mailboxempty'] = 'Скрыня пустая';
|
||||
$messages['nomessages'] = 'Няма лістоў';
|
||||
$messages['refreshing'] = 'Абнаўленне...';
|
||||
$messages['loading'] = 'Загрузка...';
|
||||
$messages['uploading'] = 'Запампоўванне файла...';
|
||||
$messages['attaching'] = 'Далучэнне файла...';
|
||||
$messages['uploadingmany'] = 'Запампоўванне файлаў...';
|
||||
$messages['loadingdata'] = 'Загрузка даных...';
|
||||
$messages['checkingmail'] = 'Праверка наяўнасці новых лістоў...';
|
||||
$messages['sendingmessage'] = 'Адпраўленне ліста...';
|
||||
$messages['messagesent'] = 'Ліст паспяхова адпраўлены.';
|
||||
$messages['savingmessage'] = 'Захаванне ліста...';
|
||||
$messages['messagesaved'] = 'Ліст захаваны ў чарнавікі.';
|
||||
$messages['successfullysaved'] = 'Паспяхова захавана.';
|
||||
$messages['savingresponse'] = 'Захаванне тэксту адказу...';
|
||||
$messages['deleteresponseconfirm'] = 'Сапраўды выдаліць тэкст адказу?';
|
||||
$messages['nocontactselected'] = 'Вы яшчэ не абралі кантакт.';
|
||||
$messages['addedsuccessfully'] = 'Кантакт паспяхова дададзены ў адрасную кнігу.';
|
||||
$messages['contactexists'] = 'Кантакт з такім адрасам электроннай пошты ўжо існуе.';
|
||||
$messages['contactnameexists'] = 'Кантакт з такім самым імем ужо існуе.';
|
||||
$messages['blockedimages'] = 'Каб абараніць вашу прыватнасць, адлеглыя выявы ў гэтым лісце заблакаваныя.';
|
||||
$messages['blockedresources'] = 'У мэтах бяспекі адлеглыя рэсурсы былі заблакаваныя.';
|
||||
$messages['suspiciousemail'] = 'Гэты ліст змяшчае падазроныя адрасы электроннай пошты, якія могуць належаць ашуканцам.';
|
||||
$messages['bccemail'] = 'Перасланы(ыя) ліст(ы) змяшчае(юць) канфідэнцыйных атрымальнікаў (схаваная копія).';
|
||||
$messages['bouncehint'] = 'Ліст будзе адпраўлены без зменаў, г.зн. з зыходным целам, загалоўкамі і атрымальнікамі.';
|
||||
$messages['encryptedmessage'] = 'Гэта зашыфраваны ліст. Яго немагчыма паказаць. Выбачайце!';
|
||||
$messages['externalmessagedecryption'] = 'Гэта зашыфраваны ліст, яго можна расшыфраваць з дапамогай пашырэння вашага браўзера.';
|
||||
$messages['nopubkeyfor'] = 'Для $email не знойдзена прыдатнага публічнага ключа';
|
||||
$messages['nopubkeyforsender'] = 'Для вашых асобовых звестак не знойдзена прыдатнага публічнага ключа. Хочаце зашыфраваць ліст толькі для атрымальнікаў?';
|
||||
$messages['encryptnoattachments'] = 'Ужо запампаваныя далучаныя файлы немагчыма зашыфраваць. Дадайце іх нанова ў рэдактары шыфравання.';
|
||||
$messages['searchpubkeyservers'] = 'Хочаце пашукаць адсутныя ключы на серверах публічных ключоў?';
|
||||
$messages['encryptpubkeysfound'] = 'Знойдзены наступныя публічныя ключы:';
|
||||
$messages['keyservererror'] = 'Не ўдалося атрымаць ключы з сервера.';
|
||||
$messages['keyimportsuccess'] = 'Публічны ключ $key паспяхова імпартаваны ў вашую вязку ключоў.';
|
||||
$messages['nocontactsfound'] = 'Кантактаў не знойдзена.';
|
||||
$messages['contactnotfound'] = 'Запытаны кантакт не знойдзены.';
|
||||
$messages['contactsearchonly'] = 'Каб убачыць кантакты з гэтай адраснай кнігі, неабходна выкарыстаць форму пошуку.';
|
||||
$messages['sendingfailed'] = 'Не атрымалася адправіць ліст.';
|
||||
$messages['senttooquickly'] = 'Пачакайце $sec секунд(ы) перад адпраўленнем гэтага ліста.';
|
||||
$messages['errorsavingsent'] = 'Не атрымалася захаваць адпраўлены ліст.';
|
||||
$messages['errorsaving'] = 'Не атрымалася захаваць.';
|
||||
$messages['errormoving'] = 'Не атрымалася перамясціць ліст(ы).';
|
||||
$messages['errorcopying'] = 'Не атрымалася скапіяваць ліст(ы).';
|
||||
$messages['errordeleting'] = 'Не атрымалася выдаліць ліст(ы).';
|
||||
$messages['errormarking'] = 'Не атрымалася пазначыць ліст(ы).';
|
||||
$messages['alerttitle'] = 'Увага';
|
||||
$messages['confirmationtitle'] = 'Сапраўды...';
|
||||
$messages['deletecontactconfirm'] = 'Сапраўды выдаліць абраны(я) кантакт(ы)?';
|
||||
$messages['deletegroupconfirm'] = 'Сапраўды выдаліць абраную групу?';
|
||||
$messages['deletemessagesconfirm'] = 'Сапраўды выдаліць абраны(я) ліст(ы)?';
|
||||
$messages['deletefolderconfirm'] = 'Сапраўды выдаліць гэты каталог?';
|
||||
$messages['movefolderconfirm'] = 'Сапраўды перамясціць гэты каталог?';
|
||||
$messages['purgefolderconfirm'] = 'Сапраўды выдаліць усе лісты з гэтага каталога?';
|
||||
$messages['contactdeleting'] = 'Выдаленне кантакта(аў)...';
|
||||
$messages['groupdeleting'] = 'Выдаленне групы...';
|
||||
$messages['folderdeleting'] = 'Выдаленне каталога...';
|
||||
$messages['foldermoving'] = 'Перамяшчэнне каталога...';
|
||||
$messages['foldersubscribing'] = 'Падпісанне на каталог...';
|
||||
$messages['folderunsubscribing'] = 'Адпісванне ад каталога...';
|
||||
$messages['formincomplete'] = 'Форма запоўненая не поўнасцю.';
|
||||
$messages['noemailwarning'] = 'Увядзіце прыдатны адрас электроннай пошты.';
|
||||
$messages['nonamewarning'] = 'Увядзіце назву.';
|
||||
$messages['nopagesizewarning'] = 'Увядзіце памер старонкі.';
|
||||
$messages['nosenderwarning'] = 'Увядзіце адрас электроннай пошты адпраўніка.';
|
||||
$messages['recipientsadded'] = 'Атрымальнік(і) паспяхова дададзены(ыя).';
|
||||
$messages['norecipientwarning'] = 'Увядзіце прынамсі аднаго атрымальніка.';
|
||||
$messages['disclosedrecipwarning'] = 'Усе атрымальнікі будуць бачыць адрасы электроннай пошты адзін аднаго. Каб прадухіліць гэта і абараніць іх прыватнасць, вы можаце выкарыстоўваць поле "Схаваная копія".';
|
||||
$messages['disclosedreciptitle'] = 'Занадта шмат публічных атрымальнікаў';
|
||||
$messages['nosubjectwarning'] = 'Тэма ліста пустая. Хочаце ўвесці?';
|
||||
$messages['nosubjecttitle'] = 'Няма тэмы';
|
||||
$messages['nobodywarning'] = 'Адправіць ліст без тэксту?';
|
||||
$messages['notsentwarning'] = 'Ліст не быў адпраўлены і мае незахаваныя змены. Хочаце адкінуць змены?';
|
||||
$messages['restoresavedcomposedata'] = 'Быў знойдзены створаны, але не адпраўлены ліст.\n\nТэма: $subject\nЗахавана: $date\n\nХочаце аднавіць яго?';
|
||||
$messages['nosearchname'] = 'Увядзіце імя кантакта альбо адрас электроннай пошты.';
|
||||
$messages['notuploadedwarning'] = 'Яшчэ не запампаваліся ўсе далучаныя файлы. Пачакайце альбо скасуйце аперацыю.';
|
||||
$messages['searchsuccessful'] = 'Знойдзена $nr лістоў.';
|
||||
$messages['contactsearchsuccessful'] = 'Знойдзена $nr кантактаў.';
|
||||
$messages['searchnomatch'] = 'Пошук не даў выніку.';
|
||||
$messages['searching'] = 'Пошук...';
|
||||
$messages['checking'] = 'Праверка...';
|
||||
$messages['stillsearching'] = 'Усё яшчэ выконваецца пошук...';
|
||||
$messages['nospellerrors'] = 'Памылак не выяўлена.';
|
||||
$messages['folderdeleted'] = 'Каталог паспяхова выдалены.';
|
||||
$messages['foldersubscribed'] = 'Паспяхова падпісана на каталог.';
|
||||
$messages['folderunsubscribed'] = 'Паспяхова адпісана ад каталога.';
|
||||
$messages['folderpurged'] = 'Каталог паспяхова ачышчаны.';
|
||||
$messages['folderexpunged'] = 'Каталог паспяхова сціснуты.';
|
||||
$messages['deletedsuccessfully'] = 'Паспяхова выдалена.';
|
||||
$messages['converting'] = 'Выдаленне фарматавання...';
|
||||
$messages['messageopenerror'] = 'Не атрымалася загрузіць ліст з сервера.';
|
||||
$messages['filelinkerror'] = 'Не атрымалася далучыць файл.';
|
||||
$messages['fileuploaderror'] = 'Не атрымалася запампаваць файл.';
|
||||
$messages['csvfilemismatch'] = 'Імпартаванне некалькіх файлаў CSV з адрознымі палямі не падтрымліваецца.';
|
||||
$messages['filesizeerror'] = 'Запампаваны файл перавышае максімальна дазволены памер $size.';
|
||||
$messages['filecounterror'] = 'Вы можаце запампаваць не больш за $count файлаў запар.';
|
||||
$messages['msgsizeerror'] = 'Не атрымалася далучыць файл. Перавышаны максімальны памер ліста ($size).';
|
||||
$messages['msgsizeerrorfwd'] = 'Перавышаны максімальны памер ліста ($size). $num ліст(оў) не было далучана.';
|
||||
$messages['copysuccess'] = 'Паспяхова скапіявана $nr кантактаў.';
|
||||
$messages['movesuccess'] = 'Паспяхова перамешчана $nr кантактаў.';
|
||||
$messages['copyerror'] = 'Не атрымалася скапіяваць ніводнага кантакта.';
|
||||
$messages['moveerror'] = 'Не атрымалася перамясціць ніводнага кантакта.';
|
||||
$messages['sourceisreadonly'] = 'Гэтая адрасная кніга даступная толькі для чытання.';
|
||||
$messages['errorsavingcontact'] = 'Не атрымалася захаваць адрас кантакта.';
|
||||
$messages['movingmessage'] = 'Выдаленне ліста(оў)...';
|
||||
$messages['copyingmessage'] = 'Капіяванне ліста(оў)...';
|
||||
$messages['copyingcontact'] = 'Капіяванне кантакта(аў)...';
|
||||
$messages['movingcontact'] = 'Перамяшчэнне кантакта(аў)...';
|
||||
$messages['deletingmessage'] = 'Выдаленне ліста(оў)...';
|
||||
$messages['markingmessage'] = 'Пазначэнне ліста(оў)...';
|
||||
$messages['addingmember'] = 'Даданне кантакта(аў) у групу...';
|
||||
$messages['removingmember'] = 'Выдаленне кантакта(аў) з групы...';
|
||||
$messages['receiptsent'] = 'Пацвярджэнне аб прачытанні паспяхова адпраўлена.';
|
||||
$messages['errorsendingreceipt'] = 'Не атрымалася адправіць пацвярджэнне.';
|
||||
$messages['deleteidentityconfirm'] = 'Сапраўды выдаліць гэтыя асабовыя звесткі?';
|
||||
$messages['nodeletelastidentity'] = 'Вы не можаце выдаліць гэтыя асабовыя звесткі, бо яны апошняя.';
|
||||
$messages['forbiddencharacter'] = 'Назва каталога змяшчае забаронены сімвал.';
|
||||
$messages['selectimportfile'] = 'Абярыце файл, які хочаце запампаваць.';
|
||||
$messages['addresswriterror'] = 'Абраная адрасная кніга даступная толькі для чытання.';
|
||||
$messages['contactaddedtogroup'] = 'Кантакты паспяхова дададзеныя ў групу.';
|
||||
$messages['contactremovedfromgroup'] = 'Кантакты паспяхова выдаленыя з групы.';
|
||||
$messages['nogroupassignmentschanged'] = 'Усе прызначэнні групы засталіся без зменаў.';
|
||||
$messages['importwait'] = 'Імпартаванне...';
|
||||
$messages['importformaterror'] = 'Не атрымалася імпартаваць! Запампаваны файл не змяшчае прыдатных даных.';
|
||||
$messages['importconfirm'] = '<b>Паспяхова імпартаваны(а) $inserted кантакт(аў)</b>';
|
||||
$messages['importconfirmskipped'] = '<b>Прапушчана $skipped існых запісаў</b>';
|
||||
$messages['importmessagesuccess'] = 'Паспяхова імпартавана $nr лістоў';
|
||||
$messages['importmessageerror'] = 'Не атрымалася імпартаваць! Загружаны файл не ёсць прыдатным лістом альбо файлам паштовай скрыні';
|
||||
$messages['opnotpermitted'] = 'Аперацыя забароненая!';
|
||||
$messages['nofromaddress'] = 'У абраных асабовых звестках няма адраса электроннай пошты.';
|
||||
$messages['editorwarning'] = 'Змена тыпу рэдактара можа прывесці да страты фарматавання. Працягнуць?';
|
||||
$messages['httpreceivedencrypterror'] = 'Крытычная памылка ў канфігурацыі. Неадкладна звяжыцеся з адміністратарам. <b>Ліст немагчыма адправіць.</b>';
|
||||
$messages['smtpconnerror'] = 'Памылка SMTP ($code): Не атрымалася злучыцца з серверам.';
|
||||
$messages['smtpautherror'] = 'Памылка SMTP ($code): не атрымалася выканаць аўтэнтыфікацыю.';
|
||||
$messages['smtpfromerror'] = 'Памылка SMTP ($code): не атрымалася пазначыць адпраўніка "$from" ($msg).';
|
||||
$messages['smtptoerror'] = 'Памылка STMP ($code): не атрымалася пазначыць атрымальніка "$to" ($msg).';
|
||||
$messages['smtprecipientserror'] = 'Памылка STMP: не атрымалася прачытаць спіс атрымальнікаў.';
|
||||
$messages['smtputf8error'] = 'Памылка SMTP: сервер не падтрымлівае Юнікод у адрасах электроннай пошты.';
|
||||
$messages['smtpsizeerror'] = 'Памылка STMP: памер ліста перавышае ліміт сервера ($limit)';
|
||||
$messages['smtperror'] = 'Памылка SMTP: $msg';
|
||||
$messages['emailformaterror'] = 'Хібны адрас электроннай пошты: $email';
|
||||
$messages['toomanyrecipients'] = 'Занадта шмат атрымальнікаў. Паменшыце колькасць атрымальнікаў да $max.';
|
||||
$messages['maxgroupmembersreached'] = 'Колькасць удзельнікаў групы перавышае максімум — $max.';
|
||||
$messages['internalerror'] = 'Унутраная памылка. Паспрабуйце яшчэ раз.';
|
||||
$messages['contactdelerror'] = 'Не атрымалася выдаліць кантакт(ы).';
|
||||
$messages['contactdeleted'] = 'Кантакт(ы) выдалены(ыя).';
|
||||
$messages['contactrestoreerror'] = 'Не атрымалася аднавіць выдалены(ыя) кантакт(ы).';
|
||||
$messages['contactrestored'] = 'Кантакт(ы) адноўлены(ыя).';
|
||||
$messages['groupdeleted'] = 'Група паспяхова выдаленая.';
|
||||
$messages['grouprenamed'] = 'Назва групы паспяхова змененая.';
|
||||
$messages['groupcreated'] = 'Група паспяхова створаная.';
|
||||
$messages['savedsearchdeleted'] = 'Захаваны запыт паспяхова выдалены.';
|
||||
$messages['savedsearchdeleteerror'] = 'Не атрымалася выдаліць захаваны запыт пошуку.';
|
||||
$messages['savedsearchcreated'] = 'Захаваны запыт пошуку паспяхова створаны.';
|
||||
$messages['savedsearchcreateerror'] = 'Не атрымалася стварыць захаваны запыт.';
|
||||
$messages['messagedeleted'] = 'Ліст(ы) паспяхова выдалены(ыя).';
|
||||
$messages['messagemoved'] = 'Ліст(ы) паспяхова перамешчаны(ыя).';
|
||||
$messages['messagemovedtotrash'] = 'Ліст(ы) паспяхова перамешчаны(ыя) у сметніцу.';
|
||||
$messages['messagecopied'] = 'Ліст(ы) паспяхова скапіяваны(ыя).';
|
||||
$messages['messagemarked'] = 'Ліст(ы) паспяхова пазначаны(ыя).';
|
||||
$messages['autocompletechars'] = 'Увядзіце прынамсі $min знакаў для аўтадапаўнення.';
|
||||
$messages['autocompletemore'] = 'Знойдзена занадта шмат адпаведных запісаў. Увядзіце больш знакаў.';
|
||||
$messages['namecannotbeempty'] = 'Назва не можа быць пустой.';
|
||||
$messages['nametoolong'] = 'Назва занадта доўгая.';
|
||||
$messages['namedotforbidden'] = 'Назва каталога не можа пачынацца з кропкі.';
|
||||
$messages['folderupdated'] = 'Каталог паспяхова абноўлены.';
|
||||
$messages['foldercreated'] = 'Каталог паспяхова створаны.';
|
||||
$messages['invalidimageformat'] = 'Няслушны фармат выявы.';
|
||||
$messages['mispellingsfound'] = 'У лісце выяўленыя граматычныя памылкі.';
|
||||
$messages['parentnotwritable'] = 'Не атрымалася стварыць/перамясціць каталог ў абраным бацькоўскім каталозе. Няма правоў доступу.';
|
||||
$messages['messagetoobig'] = 'Гэтая частка ліста занадта вялікая, каб яе апрацаваць.';
|
||||
$messages['attachmentvalidationerror'] = 'Гэты далучаны файл выглядае падазроным, бо яго тып не супадае з тыпам, пададзеным у лісце. Калі вы не давяраеце адпраўніку, вам не варта адкрываць яго ў браўзеры, бо ён можа змяшчаць шкоднае змесціва.<br/><br/><em>Чакаецца: $expected; знойдзена: $detected</em>';
|
||||
$messages['noscriptwarning'] = 'Увага: паштовай службе патрэбны Javascript! Каб карыстацца ёй, у наладах браўзера трэба ўключыць Javascript.';
|
||||
$messages['messageissent'] = 'Ліст ўжо адпраўлены, але яшчэ не захавана. Хочаце захаваць?';
|
||||
$messages['errnotfound'] = 'Файл не знойдзены';
|
||||
$messages['errnotfoundexplain'] = 'Запытаны рэсурс не знойдзены.';
|
||||
$messages['errfailedrequest'] = 'Не атрымалася выканаць запыт';
|
||||
$messages['errauthorizationfailed'] = 'Не атрымалася выканаць аўтарызацыю';
|
||||
$messages['errunauthorizedexplain'] = 'Не ўдалося пацвердзіць, што вы маеце права на доступ да гэтай службы.';
|
||||
$messages['errrequestcheckfailed'] = 'Не атрымалася праверыць запыт';
|
||||
$messages['errcsrfprotectionexplain'] = "Каб абараніць вас, доступ да гэтага рэсурсу абаронены ад CSRF.\nКалі вы бачыце гэтае паведамленне, верагодна, вы не выходзілі з сістэмы, перш чым выйсці з вэб-праграмы.\n\nЗараз патрэбна ўзаемадзеянне з чалавекам.";
|
||||
$messages['errcontactserveradmin'] = 'Звярніцеся да адміністратара сервера.';
|
||||
$messages['clicktoresumesession'] = 'Націсніце сюды, каб аднавіць папярэдні сеанс';
|
||||
$messages['errcomposesession'] = 'Не атрымалася пачаць сеанс';
|
||||
$messages['errcomposesessionexplain'] = 'Запытаны сеанс стварэння не знойдзены.';
|
||||
$messages['clicktocompose'] = 'Націсніце сюды, каб стварыць новы ліст';
|
||||
$messages['nosupporterror'] = 'Гэтая функцыя не падтрымліваецца ў вэб-браўзера.';
|
||||
$messages['siginserted'] = 'Подпіс паспяхова ўстаўлены.';
|
||||
$messages['responseinserted'] = 'Адказ паспяхова ўстаўлены.';
|
||||
$messages['noresponsesavailable'] = 'Няма даступных адказаў';
|
||||
$messages['listempty'] = 'Спіс пусты.';
|
||||
$messages['listusebutton'] = 'Каб дадаць новы запіс, скарыстайцеся кнопкай "Стварыць".';
|
||||
$messages['keypaircreatesuccess'] = 'Новая пара ключоў паспяхова створаная для $identity.';
|
||||
$messages['emptyattachment'] = 'Здаецца, гэты ліст пусты.<br> Магчыма, змесціва было выдалена антывіруснымі/антыспамавымі службамі. Удакладніце ў адпраўніка.';
|
||||
$messages['oauthloginfailed'] = 'Не атрымалася ўвайсці з дапамогай OAuth. Паспрабуйце пазней.';
|
||||
Reference in New Issue
Block a user